DSI. Le carnet des sites de recherche
par Marc Duval, bibliothécaire prof.
Service de recherche documentaire DSI
Boucherville. Québec
Index abrégé du site de DSI :
Les actualités des sites de recherche
Les fiches techniques: AlltheWeb,
AltaVista,
AntiSearch,
Google,
HotBot,
MSN Search,
Northern Light,
Voila - Tout le web francophone
/ Chronique de la recherche
/ Classement des automates de recherche
/ Les langages des automates de recherche
/ Le mot-clé / La nature du web / Le nom de domaine
Descripteurs : Bibliothèques ; (vedettes matières) : recherche sur Internet ; recherche de l'information ; recherche documentaire ; ouvrages de références ; gestion de l'information / Nomade : recherche sur le Web ; blogs / ODP : recherche sur le Net ; weblogs / Toile du Québec : gestion de l'information ; Internet - Guides ; guides perfectionnement à la recherche ; blogues / Voila : internet - recherche d'info sur le web ; blogues / Yahoo : recherche sur le Net ; recherche sur le Web ; recherche et traitement de l'information ; internet - information et documentation ; blogs / Pages jaunes: renseignements-service Longueuil / Identificateurs : moteurs de recherche ; moteur de recherche ; répertoires de recherche ; répertoire de recherche ; annuaires de recherche ; annuaire de recherche
|
[Archives] / [Atom] / [RSS]
2003-07-28
Quand Google devise en latin
Google a inscrit une devise dans sa page d'A propos de sa barre d'outils. Cette devise est De parvis grandis a cervus erit. La traduction en anglais de cette devise est reprise à chaque année par quelques auteurs et réfère inéluctablement à cette page Mottoes from 16th-century sources. La traduction qu'il lui est attribuée est « Small things will make a large pile ». La traduction est juste mais pas la transcription de la devise. Comme telle, elle n'a aucun sens. Elle devrait s'écrire ainsi De parvis grandis acervus erit, soit «acervus» et non « a cervus ». Quelques-uns ont fait la correction sans la souligner toutefois.
En français, la devise correspond au proverbe « Les petits ruisseaux font les grandes rivières ». Le Larousse l'explique ainsi : « les petits profits accumulés
finissent par faire de gros bénéfices ».
La devise latine a été reprise de diverses façons accompagnée généralement d'une gerbe de blé d'où convergent des épis. La relation entre la devise et l'emblème est on ne peut plus claire. Après tout, le blé n'est-il pas associé à l'argent? Pour mettre un peu de couleur, l'équivalent québécois pourrait être « C'est avec des cennes qu'on fait des piastres ».
Elle a été publiée en français par Claude Paradin dans son livre Devises héroïques en 1557 (page 210), oeuvre revue et augmentée de 1551. La devise a été publiée en anglais par Geoffrey Whitney en 1586 dans son livre Choice of Emblemes (page originale - page web) sous la traduction From small things, there will grow a mighty heap (traduction: no 88 de la liste).
La ville de New York l'a utilisée à l'endos du billet de 1$ en 1775.
Le rapport de Google avec l'argent est net. Dès la naissance de Google, les concepteurs utilisaient du matériel peu coûteux, remplaçant les puissants ordinateurs utilisés par AltaVista
par des ordinateurs personnels. Cette philosophie se poursuit dans sa stratégie des liens commandités, petite contribution à la cagnotte comme l'épi à la gerbe.
La devise témoigne aussi de l'arrogance. La faute n'a pas été corrigée dans la nouvelle version de sa barre d'outils. Pourtant sortie en décembre 2000, la barre d'outils de Google a gardé sa devise inchangée à moins qu'il n'y ait anguille sous roche.
Note: Je remercie M. Pierre Salat pour son aide dans la traduction du groupe de discussion fr.lettres.langues-anciennes.latin
La discussion qui a eu lieu en 2002 sur le latin de Google est très instructive.
posté par Marc Duval, #référence - 23:35
Bienvenue au Carnet des sites de recherche. Vous trouverez dans ce carnet mes observations sur les sites de recherche autant états-uniens, canadiens que français. Si vous découvrez quoi que ce soit sur l'un
ou l'autre site, n'hésitez pas à me contacter. Je me ferais un plaisir d'ajouter votre contribution.